第92章 《伤仲永》——王安石(2/2)
与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡学士观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。……
……
刘子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
一篇很具有代表性的议论性散文就这么出自刘玄刘键盘侠之手了!
当然,此篇文章的原文并不是刘玄所创,因此,一些地方还是需要修改一番的。
毕竟这篇文章的原作者是刘玄原先世界的文学家王安石。
《伤仲永》选自《临川先生文集·卷七十一》,是北宋文学家王安石创作的一篇散文。
讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让其学习而被当作“造钱工具”而沦落到一个普通人的故事。
文章借仲永为例,告诫人们决不可单纯依靠天资而不去学习新知识,必须注重后天的教育和学习,强调了后天教育和学习对成才的重要性。
而王安石的文章被刘玄拿来用,有一些词句自然是要修改一番的。
比如“金溪”被他改成“乌蒙”,乌蒙是昭通的古称,昭通是刘玄的老家所在地。
比如原文的“王子曰”,被他改成“刘子曰”……
若直接按原文抄,可能会出现一些不必要的麻烦的!
写好这篇议论文后,刘玄又逐字逐句地读了几遍,没发现什么问题后,他才满意地了头,并把它发给了吕奉贤。
刘玄写这篇文章的目的,自然是为了答应陈圆圆的事,让夜寒小屁孩儿闭嘴。
本章已完成!